Thursday, December 1, 2016

Wealthy White Male Visits France for the 43rd Time

We went to France, I’ve been here 43 times, but one more won’t hurt.

Our time at the Louvre:

Simply exquisite, the art was so good. If French is the language of love, the Louvre is the galleria of love. We skipped right over the Mona Lisa, as it is much too basic for my artistic eye. Personally, my favorite exhibit was the Bouchardon, a Sublime Idea of Beauty. Edme Bouchardon, a renowned French sculptor and draftsman, made some truly exquisite art pieces in his life from 1698 to 1762. He was sculptor to the king in his time and for good reason. He was very talented. The Louvre is such an interesting place, I’ve been there several times and never seen the same exhibitions twice. Then we walked down Malakoff to the state forest and ate some good bread, quite expensive actually, 15 euros a pop. The park was quite beautiful and I enjoyed myself thoroughly. We didn’t stay here long because I come here all the time.



Nous sommes allés en France, j'ai été ici 43 fois, mais un plus ne fera pas mal.


Notre temps au Louvre:


Simplement exquis, l'art était si bon. Si le français est la langue de l'amour, le Louvre est la galerie de l'amour. Nous avons sauté directement sur la Mona Lisa, car il est beaucoup trop basique pour mon oeil artistique. Personnellement, ma pièce préférée était le Bouchardon, une Sublime Idée de Beauté. Edmée Bouchardon, sculpteur et dessinateur français de renom, a fait des œuvres d'art vraiment exquises dans sa vie de 1698 à 1762. Il a été sculpteur pour le roi à son époque et pour une bonne raison. Il était très talentueux. Le Louvre est un endroit intéressant, j'ai été plusieurs fois et je n'ai jamais vu les mêmes expositions deux fois. Puis nous sommes descendus Malakoff à la forêt d'état et avons mangé un bon pain, assez cher en fait, 15 euros un pop. Le parc était très beau et je me suis bien amusé. Nous ne sommes pas restés ici longtemps parce que je viens ici tout le temps.



No comments:

Post a Comment